| Проект Александра Прохорова «Евангелие. Сцены русской жизни» |
|
О проектеВечные книги существуют "на все времена", а мы с вами живем здесь и сейчас. Чудовищно несоответствие между великими откровениями, с одной стороны, и эфемерностью нашего жизненного пути, нашей зацикленностью на сиюминутном, с другой. Современные образованный человек более-менее осведомлен о внешних признаках быта Святой Земли начала нашей эры. Для него не составит большого труда представить себе евангельские события "в интерьере" той эпохи, с соответствующими костюмами и манерами. В этом его преимущество перед средневековыми христианами, на имевшими понятия о климате, флоре и фауне, архитектуре, быте, и прочих житейских реалиях Ближнего Востока. Впрочем, преимущество ли? Что было бы, например, если бы художники "северного возрождения" догадались, что изображаемые ими апостолы, фарисеи, римские воины и первосвященники никак не могли жить в домах и замках европейского образца и носить средневековое платье. Их живопись наверняка потеряла бы присущие ей ощущение жизненной правды и эмоциональность. В давние времена существовала традиция создания иллюстраций Писания на современном художнику материале. Данный подход оправдан уже в силу того, что мысли читателя находятся, как правило, не в далекой Древней Палестине, а среди понятных ему современников. Читатель живет в иной, чем у древних евреев, этической и эстетической среде, поэтому он вынужден мысленно "переводить" евангельский текст на более привычный ему образный язык, "пересказывать" заповеди и притчи в знаковую систему своей страны и эпохи. Вечные истины потому вечны и всеобщи, что являются таковыми во всяком обличье. Грешник остается грешником и в рубище, и в камзоле, и в гимнастерке, и в смокинге. А духовный подвиг может совершаться как в избах и хижинах, так и во дворцах и небоскребах. Если относиться к Евангелию только как к историческому источнику, памятнику своей эпохи, то тогда, разумеется, его допустимо иллюстрировать лишь на материале начала I века нашей эры. Если же видеть (или хотя бы пытаться увидеть) в Новом Завете все то, что люди находят в нем уже два тысячелетия, то тогда иллюстрации, "адаптированные" к конкретной стране и периоду времени, представляются более уместными и соответствующими духу великой книги. Вашему вниманию представлено издание Евангелия с иллюстрациями четырех современных российских художников. Концепция издания и темы рисунков предложены автором этих строк. Иллюстрации к каждому из четырех Евангелий характеризуют жизнь определенного социального слоя нашей страны. Это позволяет представить более полную картину сегодняшней России и "спроецировать" канонический текст на образ жизни и этику разных слоев населения.
А.П. Прохоров |
| о проекте | отзывы | контакты |